A paráfrase pode tentar preservar o significado essencial do material a ser parafraseado. Assim, a re-interpretação (intencional ou não) de uma fonte para inferir um significado que não é explicitamente evidente na própria fonte se qualifica como "pesquisa inédita", e não como paráfrase.
O termo é aplicado para o gênero de paráfrases bíblicas, que foram as versões mais circuladas da Bíblia disponíveis na Europa medieval.[1] Nelas, o objetivo não era o de compor uma exata representação do significado ou o texto completo, mas para apresentar o material da Bíblia em uma versão que fosse teologicamente ortodoxa e não-sujeita a interpretações heréticas, ou, na maioria dos casos, para tomar da Bíblia e apresentar, a um público mais vasto, material que fosse interessante, divertido e espiritualmente significativo, ou, simplesmente, para resumir o texto.[1]
A frase "em suas próprias palavras" é muitas vezes usada dentro deste contexto para implicar que o escritor reescreveu o texto em seu próprio estilo de escrita - como eles teriam escrito, se tivessem tido a ideia.[2] Hoje em dia, existem alguns modelos para aprender e reconhecer a paráfrase em textos de linguagem natural.[3]
O mesmo que: comentando, explicando, esclarecendo, interpretando, traduzindo.
Se alguém pedir para você parafrasear um parágrafo mas você não sabe como, não se preocupe. Parafrasear significa simplesmente pegar o texto original e usar suas próprias escolhas de palavras e estruturas para reescrevê-lo e, ao mesmo tempo, transmitir a mesma mensagem.
Basicamente, uma paráfrase é quando você lê um texto, absorve a ideia e depois faz uma reafirmação do que foi lido utilizando suas próprias palavras. ... Lembre-se que parafrasear não significa resumir. Isso porque um resumo pode ser mais amplo e tem como foco somente os pontos principais de um todo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário